Translation of "il padre dei" in English

Translations:

the father of

How to use "il padre dei" in sentences:

Lui è il padre dei miei figli.
He's the father of my kids.
La maggiore partorì un figlio e lo chiamò Moab. Costui è il padre dei Moabiti che esistono fino ad oggi
And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day.
Dalle loro bocche sentii chi era il padre dei loro figli.
From their own mouths, I heard who had fathered their children.
Sono il padre dei due imputati!
I am Robert Scholl, the father of two of the defendants.
E' stato rintracciato il padre dei bambini in Marocco.
We located the father in Morocco.
Dobbiamo trovare il padre dei nostri amici cosi' da potergli dare una solenne bastonata.
We need to find our friends' father so that we can give him a serious beating.
Il padre dei Mullen era un ortopedico con il vizietto di scoparsi le pazienti.
The Mullens' dad was an orthopedist with a habit of boning his patients.
Jimmy è sposato con tua sorella, è il padre dei suoi figli, per l'amor di dio.
Jimmy is married to your sister. He's the father of her children, for chrissake.
e mi hanno detto: "Il Padre dei Padri, il Re dei Re... sta venendo per conferirti il ministero, stanotte."
"The Lord of Lords and King of Kings is coming to anoint you for the ministry tonight."
Quindi il padre dei bambini e' Duncan, giusto?
Uh...so the--the baby's father is Duncan, right? Mm-hmm.
L'ozio e' il padre dei vizi.
Idle hands are the devil's workshop.
12 e il padre dei circoncisi, di quelli, cioè, che non solo sono circoncisi, ma seguono anche le orme della fede del nostro padre Abramo quand’era ancora incirconciso.
and he might be the father of circumcision, not only for those who are of circumcision, but even for those who follow the footsteps of that faith which is in the uncircumcision of our father Abraham.
4:12 e il padre dei circoncisi, di quelli, cioè, che non solo sono circoncisi, ma seguono anche le orme della progenie in base alla legge, ma in base alla giustizia che vien dalla fede.
4:12 and the father of circumcision to them who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham which he had in uncircumcision.
Sei il padre dei miei figli.
You are the father of my children.
Beh, sai come si dice: "L'ozio... e' il padre dei vizi".
Well, they say idle hands are the devil's playthings.
Ghost sarà anche un bugiardo, un testa di cazzo, ma rimane il padre dei miei figli, e io devo proteggerlo, anche da se stesso.
Ghost can be a lying, sometime-y motherfucker, but he is still the father of my kids, and I need to protect him, even from himself.
Il padre dei mammiferi placentali fu un piccolo dinosauro carnivoro molto attivo del tipo saltatore.
The father of the placental mammals was a small, highly active, carnivorous, springing type of animale in quanto possono:
Daniel sara' mio marito e il padre dei miei figli.
Daniel is going to be my husband and the father of my children.
Sei il padre dei miei figli, ma sono loro quelli che contano per te.
You're the father of my children, but they're the ones that pull you back.
Helena, sono il padre dei tuoi figli.
Helena, I am the father of your children.
Non lo vedo esattamente come il padre dei miei figli, piuttosto... come loro padrino.
I want him to be the godfather of my children. Just not their father.
E' il padre dei miei figli e un mio amico, e ci tiene a me.
He is the father of our children, and my friend, and he looks out for me.
Non sei tu il padre dei miei figli, Terry.
You're not my kid's father, Terry.
Ti prego, è il padre dei miei figli!
Please, he's the father of my children!
E' il padre dei miei figli, Keisha.
He's the father of my kids, Keisha.
Senta, è il padre dei miei figli, Jon.
Well, he's the father of my children, Jon.
L'uomo che sarà il padre dei tuoi figli.
The man who will father your children.
È ancora il padre dei miei figli.
He's still the father of my kids.
Ascoltami, io sono il padre dei tuoi figli!
If you'd listen to me, I am the father of your children!
Studente al secondo anno di college, Jarid era l'unico figlio dell'uomo conosciuto in tutto il mondo come il padre dei surrogati.
A college sophomore, Jarid was the only son of the man known around the world as the father of surrogacy.
Il padre dei tuoi figli lo sa che ti piacciono le donne?
The father of your children know you like women?
Beh, non se il dottore e' il padre dei figli della paziente.
Well, not if he's the father of the patient's children.
Lei e' la compagna che ha ucciso il padre dei suoi bambini.
You are consorting with the man who killed the father of your children.
Billy Elliott che s'incula il padre dei miei figli.
Billy Elliot cornholing the father of my children.
Penso che Peter sia mio marito, il padre dei miei figli e lo guardo ogni giorno che cerca di rimediare ai suoi errori.
I think Peter is my husband; he's the father of my children; and I watch him every day, trying to make amends for his past mistakes.
Io... vivo... con l'uomo... che ha fatto assassinare il padre dei miei bambini.
I have... I live with the man who had the father of my children murdered.
Il padre dei tuoi bambini... eccolo qui.
The father of your babies-- he's right there.
Il padre dei miei figli avra' una macchina, sai?
The father of my children will have a car.
Il proprietario e' il padre dei due fratelli morti.
The owner is the dad to the dead brothers.
L'ozio è il padre dei vizi.
Idle hands do the Devil's work.
Tuttavia, il cantante non privò il padre dei suoi figli per il diritto di vedere i gemelli.
However, the singer did not deprive her children's father of the right to see twins.
Stefan di Heidelberg potrebbe essere stato il padre dei miei figli.
Stefan from Heidelberg might have been the father of my children.
12 e fosse il padre dei veri circoncisi, di quelli cioè che non solo sono circoncisi ma che seguono anche le orme della fede del nostro padre Abrahamo, che egli ebbe mentre era incirconciso.
12 And he is then also the father of the circumcised who not only are circumcised but who also follow in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.
E' riconosciuto in Europa come il padre dei videogiochi.
He's recognized as being the father of video games in Europe.
1.8865711688995s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?